食品新闻中心
News
公司新闻 您的位置: 首页 > 新闻中心 > 公司新闻
亚博网站链接_那不勒斯缺战意大利南北之战原因是什么?接下来剧情怎么走?
发布人: 薇草食品 来源: 薇草食品公司 发布时间: 2021-09-14 02:36:01

A long-awaited battle between North and South Italy (Turin, where Juventus is located, is a city in the north of Italy, and Naples is a city in the south of Italy), a dialogue between the brothers Pirlo and Gattuso, because Naples has missed the appointment.

意大利北部和南部之间的一场期待已久的战斗(尤文图斯所在的都灵是意大利北部的城市,那不勒斯是意大利南部的城市),皮尔洛和加图索兄弟之间的对话,因为那不勒斯错过了约会。

According to the official Naples statement: Two players in the team, Zelinski and Elmas, tested positive for nucleic acid, and the team was quarantined and could not leave for Turin. But the Italian Football Association did not agree with this statement. According to regulations, Naples was sentenced to a 0-3 loss is a no-brainer.

根据那不勒斯官方声明:团队中的两名球员Zelinski和Elmas的核酸测试呈阳性,因此该团队被隔离,无法前往都灵。但是意大利足协不同意这一说法。根据规定,那不勒斯被判0-3输球是轻而易举的事。

According to previous reports in Italian media, Naples will appeal if it is sentenced to 0-3. So, what is the reason for Naples' break of the appointment? If Naples is sentenced to lose, what chance will they have for an appeal and comeback?

根据意大利媒体先前的报道,那不勒斯将被判0-3上诉。那么,那不勒斯中断任命的原因是什么?如果那不勒斯被判败诉,他们将有什么机会上诉并卷土重来?

Naples' rejection of the appointment is closely related to the second sweep of the new crown virus in Europe.

那不勒斯对任命的拒绝与欧洲新冠状病毒的第二次扫描密切相关。

In February of this year, the new crown pneumonia epidemic began to plunder in Europe. Since then, European countries have adopted the method of closing the city, suspending competitions and even training to a certain extent alleviated the spread of the epidemic. Because of the epidemic looting, Ligue 1 and Eredivisie matches have been announced in advance.

今年2月,新的冠状肺炎流行病在欧洲开始掠夺。从那时起,欧洲国家采取了关闭城市,暂停比赛甚至进行培训的方法,在一定程度上减轻了这一流行病的蔓延。由于疫情被抢劫,提前宣布了联赛1和联赛2的比赛。

The Bundesliga chose to resume the league after the epidemic eased temporarily. Since then, La Liga, Premier League and Serie A have also resumed and played the remaining matches.

暂时缓解流行病之后,德甲联赛选择恢复联赛。从那时起,西甲联赛,英超联赛和意甲联赛也恢复并参加了其余比赛。

We have to clarify a problem: all countries in the world, including China, have not really defeated the new crown pneumonia epidemic. Especially in the European continent, the new crown pneumonia epidemic has plundered twice after entering September. Many people were diagnosed on the football field, including AC Milan's biggest star-Ibrahimovic.

我们必须澄清一个问题:包括中国在内的世界上所有国家都还没有真正战胜新的冠状肺炎流行病。特别是在欧洲大陆,新的冠状肺炎流行病在进入9月后已经两次被掠夺。在足球场上被诊断出许多人,包括AC米兰最大的球星易卜拉欣莫维奇。

AC Milan is not the worst, the worst team is Genoa. After the end of the second round a week ago, as many as 14 members of the Genoa team were diagnosed with new crown pneumonia, which was a real blow to the Genoa team. In the third round, Genoa's match with Turin had to be postponed.

AC米兰并不是最糟糕的,最糟糕的球队是热那亚。一周前第二轮结束后,热那亚团队多达14名成员被诊断出患有新的冠状肺炎,这对热那亚团队是一个真正的打击。在第三轮比赛中,热那亚与都灵的比赛不得不推迟。

Before Genoa was diagnosed, their opponent was Naples. That's right, Naples beat the opponent 6-0 in that game.

在热那亚被诊断之前,他们的对手是那不勒斯。没错,那不勒斯在那场比赛中以6-0击败了对手。

Because of this, the anxiety of the Naples team can be imagined. After two rounds of nucleic acid testing, Zelinsky and Elmas in the Naples team were diagnosed. According to the Naples team, the number of confirmed cases may be far more than these two people.

因此,可以想象那不勒斯队的焦虑。经过两轮核酸测试后,那不勒斯团队的Zelinsky和Elmas被诊断出。根据那不勒斯团队的说法,确诊病例的数量可能远远超过这两个人。

Because of this, Naples made the decision that the team did not go to Turin.

因此,那不勒斯决定车队不前往都灵。

However, Naples failed to travel to Turin without the approval of the Italian Football Association or even Serie A. Serie A has issued multiple statements: the game continues.

然而,那不勒斯没有得到意大利足球协会甚至意甲的批准都未能前往都灵。意甲已经发表了许多声明:比赛继续进行。

This brings up the scene we saw. Juventus announced the big list of the game, and announced the list of starting players before the game. At 7:45 pm on October 4th, local time in Italy (2:45 am on the 5th, Beijing time), Juventus has been waiting for the arrival of Naples at home. However, they did not wait for their opponent Naples at home.

这带来了我们看到的场景。尤文图斯宣布了比赛的大名单,并宣布了比赛前的首发球员名单。在意大利当地时间10月4日晚上7:45(北京时间5日凌晨2:45),尤文图斯一直在等待那不勒斯回家。但是,他们没有在家里等待对手那不勒斯。

After 45 minutes, the referee on duty announced the end of the game and reported to the Italian Football Association. Based on past experience, the Italian Sports Court will judge Juventus to win 3-0. Although so far (as of 14 o'clock on the 6th Beijing time), the Serie A official has not officially announced, but it is only a matter of time before Naples is sentenced.

45分钟后,值班裁判宣布比赛结束,并向意大利足球协会报告。根据过去的经验,意大利体育法院将判定尤文图斯以3-0获胜。尽管到目前为止(截至北京时间6日14时),意甲官方还没有正式宣布,但那不勒斯被判刑只是时间问题。

So, what is the basis for Naples' punishment? Is this inhumane by the Italian Football Association? the answer is negative. The Italian sports court punishes Naples on the basis of UEFA. According to UEFA regulations, as long as a team can send 13 people (at least one goalkeeper) to play, the game will be played.

那么,那不勒斯受到惩罚的依据是什么?这是意大利足球协会不人道吗?答案是否定的。意大利体育法院根据欧洲足联对那不勒斯进行处罚。根据欧洲足联的规定,只要一个团队可以派出13个人(至少一名守门员)参加比赛,比赛就会开始。

According to the current nucleic acid test data in Naples, they can send 13 people to participate in the competition. This is fundamentally different from the fall of the Genoa team. According to regulations, Naples refused to participate and will be sentenced to a 0-3 loss.

根据那不勒斯目前的核酸测试数据,他们可以派13人参加比赛。这与热那亚团队的倒台根本不同。根据规定,那不勒斯拒绝参加比赛,将被判0-3赔率。

It was only a matter of time before Naples was sentenced. If Naples is sentenced to lose, then, as the losing side, Naples will never give up, they will definitely appeal to the game to restart. So, if Naples chooses to appeal, where will the plot go?

那不勒斯被判刑只是时间问题。如果那不勒斯被判输球,那不勒斯作为输球者将永远不会放弃,他们一定会呼吁比赛重新开始。那么,如果那不勒斯选择上诉,那么情节将流向何方?

To understand this, we must first look at the contest behind this. In a nutshell, the absence of Naples is a question of who has the final say in the Italian health and sports departments.

要了解这一点,我们必须首先查看其背后的竞赛。简而言之,那不勒斯的缺席是谁在意大利卫生和体育部门拥有最终决定权的问题。

Supporters of Naples believe that the number of people diagnosed in Naples is far more than Zelinsky and Elmas. Because the incubation date of the new crown virus is relatively long, it is impossible to detect everything so quickly. Therefore, Naples refuses to go to the away game to meet the rematch. Requirements.

那不勒斯的支持者认为,在那不勒斯被诊断出的人数远远超过Zelinsky和Elmas。由于新冠状病毒的潜伏期相对较长,因此不可能如此迅速地检测到所有东西。因此,那不勒斯拒绝参加客场比赛再比赛。要求。

Even well-known local lawyers quoted the "Italian National Emergency Act", believing that this situation should be subject to the opinion of the health department. Obviously, before the penalty was issued, they pointed the finger at the Italian Football Association, Serie A and even the entire Italian sports department.

甚至著名的当地律师都引用了《意大利国家紧急法》,认为这种情况应服从卫生部门的意见。显然,在判罚之前,他们将矛头指向了意大利足球协会,意甲甚至整个意大利体育部门。

Naples' statement also quoted the "opinions" of the local health department. According to the official Naples statement, it was the officials of the health department of Campania that did not allow the Naples team to leave the city.

那不勒斯的声明还引用了当地卫生部门的“意见”。根据那不勒斯官方声明,坎帕尼亚卫生部门的官员不允许那不勒斯队离开该市。

However, this statement was questioned by the Italian media "ANSA". They quoted the health department of Campania (the capital of the region, Naples) as saying that the health department did not force the Naples club to go out of the city, nor did they say that they must be isolated at home. It is recommended to stay at home.

但是,意大利媒体“ ANSA”对此声明提出质疑。他们引用了坎帕尼亚(那不勒斯地区首府)的卫生部门的话说,卫生部门没有强迫那不勒斯俱乐部出城,也没有说他们必须在家隔离。建议呆在家里。

Obviously, the meaning of the two words suggested and mandatory is different. If the "ANSA" statement is true, then the Naples statement is not valid. In other words, according to the current situation, it is only a matter of time before Naples is sentenced to 0-3. The character of Ed Laurentis, he will definitely choose to appeal.

显然,建议和强制两个词的含义是不同的。如果“ ANSA”语句为true,则那不勒斯语句无效。换句话说,根据目前的情况,那不勒斯被判0-3只是时间问题。 Ed Laurentis的性格,他一定会选择上诉。

But the Italian Football Association implements UEFA regulations. Therefore, once sentenced to defeat, Naples' hopes of a comeback can only be said to be minimal.

但是意大利足球协会执行UEFA规定。因此,一旦被判失败,那不勒斯复出的希望只能说是微不足道的。

An expected North-South dialogue between Naples and Juventus was stranded from the beginning because of the new crown pneumonia. At present, the probability of another day of rematch is slim. It is not difficult to see a problem behind it: So far, people have not defeated the new crown pneumonia epidemic. In this case, football matches are still going on in storms. How to defeat the new crown pneumonia as soon as possible is still a top priority for people. Otherwise, it will be difficult for us to really enjoy the fun of football.

那不勒斯和尤文图斯之间预期的南北对话从一开始就因为新的冠状肺炎而搁浅了。目前,再次比赛的可能性很小。不难看出其背后的问题:到目前为止,人们还没有战胜新的冠状肺炎流行病。在这种情况下,足球比赛仍在风暴中进行。如何尽快消除新的冠状肺炎仍然是人们的头等大事。否则,我们很难真正享受足球的乐趣。

Copyright © 2016 All Rights Reserved 版权所有· 亚博最新地址 - 亚博网站链接